Fakt, ale tytuł zgrabnie przetłumaczono ze znanego tylko w hiszpańskojęzycznych krajach sloganu Coca-Coli ("iskra życia" jeśli wierzyć translatorowi) na polski grunt.
Właśnie! :) Tytuł bardzo dobrze 'przetłumaczono' na język polski, bo nie dosłownie - w tym cały sekret, ktoś chyba wreszcie zobaczył film przed tłumaczeniem tytułu ;) - "Życie, to jest to" (są skojarzenia z Coca- Cola a przez słowo 'życie' zachowano filmu zachowano bardzo dobrze! 'To jest to!' :) Dla mnie świetny film!